Центр туристической и деловой информации Вилкавишкис, государственное учреждение

Бартнинкайский край, испещренный изгибами истории

Загрузить GPX
Кратко о маршруте
10 км
2 h.
4
Маршрутная поверхность
50% Асфальтовый
50% Грязная дорога

Географическое положение и виражи истории окрестностей Бартнинкай предопределили сосуществование здесь жителей разных народов, чья культура, вера и традиции оставили глубокий след. 

Патриарх литовского народа др. Йонас Басанавичюс, родившийся в этих живописных, славящихся своими преданиями и легендами местах, писал, что ландшафт этого региона сформировался в последний ледниковый период, и «этот холмистый край, усеянный  мелкими и крупными озерами, обильно поросший крепкими рощами, испещренный реками и ручьями, и местами очень живописный, простирается до самой Мазурии». 

«С малых лет», как называет Й. Басанавичюс дни своего раннего детства, еще не успев увидеть городищ, он уже слышал о горе-городище множество древних рассказов и преданий, и чувствовал, что здесь скрыт незнакомый, удивительный мир. 

Описанная в хрониках крестоносцев героическая смерть Маргера-Маргиса произошла в так называемом ими замке Пуллен, Пиллен, Пилленен, Пелен. Й. Басанавичюс придумал для замка Пелен литовское название — замок Пеленяй. Другие называют именем Пиленай, которое чаще используется в печати и происходит от Пилленен. 

Й. Басанавичюс не столько по историческим документам, сколько по зову сердца чувствовал, что именно на горе-городище стоял замок Пеленяй-Пиленай и произошла трагедия Маргера-Маргиса. Польский этнограф О. Кольберг, побывав в Судуве, писал: «Пиленай — городище между Бартнинкай и Ожкабаляй, где погиб Маргер». 

Й. Басанавичюс описал замок городищ Пеленяй-Пиленай очень подробно. Крестоносцы с маленьким сыном императора Германии, одетыми в доспехи графами, дворянами и их солдатами прошли густые литовские рощи и «похоже, через замок Паевонис направляются в область Тремпай. Предупрежденные кострами на горах, все люди спешат в замок. Уже какое-то время бои у стен не прекращаются ни днем, ни ночью. Литовцы с величайшей и удивительной храбростью всеми силами защищаются от крестоносцев, спасая своих богов, свою свободу, свою жизнь, женщин и детей. После долгой битвы крестоносцы уже и свои машины-тараны к высоким стенам дубовых построек приволокли, без конца все сильнее и сильнее их ломая и круша, и вот уже вторгаются в горящий замок. Сквозь гул сражения слышен громкий голос Маргиса: «Мужчины, угасает последняя надежда защититься от крестоносцев: лучше через огонь попасть на небеса, чем оказаться в руках крестоносцев!». Литовцы бросают в огонь свои пожитки, бросаются в горящие избы и на пылающие костры; младенцы, женщины, старики, мужчины-солдаты — все радостно заканчивают жизнь в пламени. Дальнейшее повторение кровавой, жуткой истории трагедию погибших не уменьшит, лишь у тех кто читает, душевную боль усилит, так лучше закончить ее написанными там заключительными словами. Сам Маргис, пронзив тем же мечом себе грудь на горящем костре, испускает в пламя благородный дух. Крестоносцы были так напуганы такой нигде невиданной отвагой наших праотцов, что дальше в Литву идти не решились /.../. Произошло это 25 февраля 1336 г.». 

В XIII-XIV вв. край были изможден крестоносцами, но тогда же начало формироваться сильное и могущественное Великое княжество Литовское. С этим периодом связывают и появление в Литве татар, поскольку для защиты большой территории были нужны верные, сильные воины, и именно такими качествами обладали татары. Первые татары в Винкшнупяй обосновались в середине XVIII в., хотя земли им были выделены гораздо раньше (приблизительно в 1663 г. король Йонас Казимирас за безупречную военную службу подарил татарам земли в окрестностях Алитуса. Татары могли обосноваться на таких землях как Скерсбаляй, Параусяй, Дембаврагис, Винкшнупяй, Вилкабаляй, Патильчяй, Пилякальнис и Бараучизна. Считается, что Винкшнупяй был подарен татарскому полководцу Темису Тухану Бэю, который помогал литовским полкам в Грюнвальдской битве (1410 г.).

Одноэтажное прямоугольное поместье из красного кирпича с мансардой и аркадным портиком, поддерживающим балкон, содержащее элементы неоготики и неоклассицизма — след пребывания татар. Взгляд притягивает изящество сохранившихся до наших дней украшенных растительными мотивами изразцов, ажурность маленького балкончика. 

В книге Станисловаса Кричинскаса «Литовские татары» описаны некоторые интересные татарские обычаи. В окрестностях Винкшнупяй можно было наблюдать оригинальный способ копчения мяса на открытом воздухе. Рядом с деревенскими постройками на высоких столбах была закреплена  жердь, на которой развевались тонкие кусочки мяса. Так копченое мясо проветривалось. Винкшнупяйские татары растили большое количество гусей, которые им заменяли свиней. Гусиный жир топили, мясо солили и коптили в очень больших количествах. 
В прошлом Винкшнупяй был татарской деревней, известной своим молельным домом — мечетью, которая своей красотой поражала всех татар Польско-литовского королевства. Винкшнупяйская мечеть упоминается с середины XVIII в. — она была построена на средства семьи татар Барановских. 

Винкшнупяйскую мечеть в 1868 г. в своем резном деревянном изделии увековечил польский художник Казимеж Горницки. Она изображена стоящей на возвышенности. Фундамент здания сложен из камня, а сама мечеть деревянная, шириной 7 метров и длиной 9 метров. В мечети было несколько комнат, одна для женщин, другая для мужчин, еще был балкон, на котором во время молитвы собиралась молодежь. В начале XIX – конце XX в. Винкшнупяйская деревенская община стала ослабевать. В годы Первой мировой войны татарские семьи были сосланы в Россию, а мечеть и кладбище — разграблены вандалами. Мусульманский молельный дом, простоявший в Винкшнупяй еще несколько десятилетий, стал ветшать и летом 1944 г. был окончательно разрушен немцами, которые использовали бревна мечети для строительства военных укреплений. В 1969 г. были зафиксированы лишь остатки фундамента некогда стоявшей здесь мечети. До нашего времени никакие следы ее существования не сохранилось. 
Мечеть стояла с восточной стороны рядом с кладбищем. Хотя мечети уже нет, здесь сохранилось кладбище с несколькими сотнями могил. На надгробных камнях еще можно прочитать некоторые надписи. 

Первые жители в окрестностях нынешнего Бартнинкай занимались бортевым  пчеловодством — собирали мед в дуплах лесных деревьев, которые по-русски называются «борть». Возможно, отсюда и происходит название городка — Древининкай-Бортнинкай-Бартнинкай.

Часто годом основания городов и городков считается год строительства костела. Истоки строительства костела в Бартнинкай восходят к 1663 г., когда Навининкяйский войт Йокубас Житовичюс подарил волоко земли для строительства новой католической часовни и костела. Позже Антанас Тизенхаузас выделил 3 волока земли и деньги на строительство уже каменного костела. После смерти Тизенхаузаса постройка еще 10 лет простояла без потолка и крыши. Благодаря Винцентасу Пузинасу в 1790 г. было завершено строительство выполненного в стиле классицизма нового костела Св. Петра и Павла, который тогда еще не имел башен. 

На итальянской карте 1772 г. Бартнинкай упоминается как очень важное место. Правителями городка были князь Винцентас Пузинас и казначей Королевского дворца Великого княжества Литовского Антанас Тизенхаузас, называемый простыми крестьянами Антанасом жестоким. Он управлял территориями всех экономий Великого княжества Литовского, считался самым образованным человеком в Литве и стремился превратить Литву в современную страну высокой промышленности, земледелия и ремесел. В XVIII в. А. Тизенхаузас основал при деревне ткацкую фабрику и литейный завод, построил на окраине городка поместье, которое сейчас заброшено. Во времена правления Тизенхаузаса часто можно было услышать о забитом до смерти плетью крестьянине. Крепостной строй в поместье обычные люди называли адом. Не чурался Тизенхаузас и захвата земель у местных господ. 

В 1783 г. был основан Бартнинкайский приход. Многие годы священниками в Бартнинкай были священнослужители польского происхождения, которые совершенно не заботились о сохранении литовского духа. Привезенного на крещение младенца в церковных книгах записывали под польской фамилией, а родителям велели так его и называть. Проповеди читали только по-польски, а литовский язык называли мужицким словом. Многие жители городка больше не умели ни читать, ни писать по-литовски. По-польски тоже не понимали. Были абсолютно безграмотными. Таким образом уничтожалась литовская идентичность. 

В 1838 г. настоятелем костела был назначен Йонас Бурдулис-Бурдулявичюс, который где-то с 1855 г. стал проводить церковную службу на литовском языке. Жители Бартнинкай удивлялись, неужели можно прославлять Господа и по-литовски. Настоятель велел органисту и кистеру учить жителей приюта читать по-литовски. Й. Бурдулис поддерживал бедных, на свои средства отремонтировал костел, славился своим благочестием, благотворительностью и литовским духом. 

Во время Первой мировой войны в 1915 г. немцы обосновались в Литве на три года. Окопы были вырыты вдоль всей границы с Кенигсбергом, от Кудиркос-Науместиса до Сувалок в Польше. Деревня стала военным полевым лагерем. Раненых на фронте немецких солдат везли в госпиталь, который был устроен в костеле. У стен храма была устроена баня. Военный штаб располагался в Бартнинкайском поместье. 

В годы Второй мировой войны тоже не было покоя. В 1944 г. костел был сильно разрушен. Власти не дали разрешения на его восстановление, и в 1945 г. появился временный костел. 
Войны оставили очень глубокий след, и нынешний Бартнинкай абсолютно не похож на то, что здесь было несколько сотен лет назад, но история все еще жива в сохранившихся здесь постройках и рассказах местных жителей.  

Маршрут и фотографии были подготовлены в ходе реализации проекта «Вилкавишкис TVIC Инновации в туризме», финансируемого Агентством науки, инноваций и технологий.

 

Отзывы

Комментарий

Приложение для смартфона / Аудиогид

Это интерактивный, инновационный, основанный на технологиях инструмент обучения и культурной осведомленности для литовских и иностранных посетителей, чтобы познакомиться с важными и уникальными объектами культурного наследия и известными людьми в нашей стране.